Llevo tiempo queriendo reflexionar un poquito sobre el futuro de la
Wikipedia, la enciclopedia colaborativa que ya se ha convertido en la más famosa del mundo, y una herramienta muy valiosa por su elevado grado de actualización y rapidez a la hora de poner al día los artículos. Hace unos días, Rafael Estrella lanzaba la propuesta de
multiplicar por dos el número de entradas de la Wikipedia en español. Pese a todo, la Wikipedia en español sigue siendo un producto mediocre, ¿por qué? ¿Acaso en necesaria? Desde mi punto de vista no, ya que es una herramienta que apenas consulto. Sirva como ejemplo el día de la muerte de Rocío Jurado, cuando el artículo de la Wikipedia en inglés era mucho más extenso que la versión en español, pese que ahora, con el paso de los días, sea al revés.
Leo y soy editor de la versión inglesa de la Wikipedia. Si tengo que dedicar mi tiempo libre a aportar y recopilar información útil para los demás, prefiero tomar como base unos artículos completos frente a la mayoría de esbozos de la versión en español. Además, a la hora de consultar, sucede lo mismo, y siempre voy de cabeza a la versión inglesa. Es un error muy común comparar el peso de un idioma en Internet con la penetración del mismo en la sociedad. En nuestro país, el inglés es ya un idioma que se enseña a los pocos años de nacer y con el que dentro de unos cuantos el 100% de la población se manejará con soltura. En Europa tenemos una importante ventaja con respecto a los Norteamericanos, ya que aquí la mayoría de los jóvenes se manejan bien con dos, tres o incluso cuatro idiomas. Asociar webs en inglés con tráfico proveniente de países anglosajones es, en el Siglo XXI y conociendo como es Internet, un tanto absurdo, porque serán millones los hispanohablantes que al día acudan a buscar información en webs inglesas, mientras que, es cierto, a la inversa no siempre será así.
Participar en la Wikipedia inglesa y animar su crecimiento no tiene nada que ver con el apoyo o la falta de apoyo al idioma castellano. Hay grandísimas páginas webs y blogs en castellano que crecen día a día a medida que los hispanos van integrándose en el mundo de Internet y que cuentan con todo nuestro apoyo. Sin embargo, dedicarse a replicar o traducir algo tan inmenso como la Wikipedia cuando la mayoría de los ciudadanos saben inglés o pueden consultar la documentación con la ayuda de un traductor me parece un tanto contradictorio en los tiempos que corren.